{"id":7630,"date":"2019-09-11T16:09:49","date_gmt":"2019-09-11T14:09:49","guid":{"rendered":"https:\/\/www.englishbusiness.de\/?p=7630"},"modified":"2025-09-30T20:49:55","modified_gmt":"2025-09-30T18:49:55","slug":"how-do-you-translate-idiomatic-expressions","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\/","title":{"rendered":"How do you translate idiomatic expressions?"},"content":{"rendered":"<div id='av-layout-grid-1'  class='av-layout-grid-container av-rogoyq-0031dddbd671bf5491f7743ff4ae8778 entry-content-wrapper main_color av-flex-cells  avia-builder-el-0  el_before_av_layout_row  avia-builder-el-first   container_wrap sidebar_right'  >\n<div class='flex_cell av-p31502-019cbf34198df1a81c315cafb26b699c av-gridrow-cell av_one_fifth no_margin  avia-builder-el-1  el_before_av_cell_three_fifth  avia-builder-el-first ' ><div class='flex_cell_inner'><\/div><\/div><div class='flex_cell av-nbr6tu-509e783a376ddc99ae929c634f61c474 av-gridrow-cell av_three_fifth no_margin  avia-builder-el-2  el_after_av_cell_one_fifth  el_before_av_cell_one_fifth ' ><div class='flex_cell_inner'><p>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-av_heading-62b92bcbf778f48dd08b2b587528c5e5\">\n#top .av-special-heading.av-av_heading-62b92bcbf778f48dd08b2b587528c5e5{\npadding-bottom:10px;\n}\nbody .av-special-heading.av-av_heading-62b92bcbf778f48dd08b2b587528c5e5 .av-special-heading-tag .heading-char{\nfont-size:25px;\n}\n.av-special-heading.av-av_heading-62b92bcbf778f48dd08b2b587528c5e5 .av-subheading{\nfont-size:15px;\n}\n<\/style>\n<div  class='av-special-heading av-av_heading-62b92bcbf778f48dd08b2b587528c5e5 av-special-heading-h1  avia-builder-el-3  el_before_av_image  avia-builder-el-first '><h1 class='av-special-heading-tag'  itemprop=\"headline\"  >How do you translate idiomatic expressions?<\/h1><div class=\"special-heading-border\"><div class=\"special-heading-inner-border\"><\/div><\/div><\/div><br \/>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-jw2823qo-a1e51015c19b187d0d8e247e44956093\">\n.avia-image-container.av-jw2823qo-a1e51015c19b187d0d8e247e44956093 img.avia_image{\nbox-shadow:none;\n}\n.avia-image-container.av-jw2823qo-a1e51015c19b187d0d8e247e44956093 .av-image-caption-overlay-center{\ncolor:#ffffff;\n}\n<\/style>\n<div  class='avia-image-container av-jw2823qo-a1e51015c19b187d0d8e247e44956093 av-styling- avia-align-center  avia-builder-el-4  el_after_av_heading  el_before_av_textblock '   itemprop=\"image\" itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/ImageObject\" ><div class=\"avia-image-container-inner\"><div class=\"avia-image-overlay-wrap\"><img decoding=\"async\" class='wp-image-7632 avia-img-lazy-loading-not-7632 avia_image ' src=\"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Idiomatische-\u00dcbersetzungen.jpg\" alt='' title='Idiomatische \u00dcbersetzungen'  height=\"400\" width=\"700\"  itemprop=\"thumbnailUrl\" srcset=\"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Idiomatische-\u00dcbersetzungen.jpg 700w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Idiomatische-\u00dcbersetzungen-300x171.jpg 300w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Idiomatische-\u00dcbersetzungen-450x257.jpg 450w\" sizes=\"(max-width: 700px) 100vw, 700px\" \/><\/div><\/div><\/div><br \/>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-jw99gksl-778ba1facd1d974831270b71c41841be\">\n#top .av_textblock_section.av-jw99gksl-778ba1facd1d974831270b71c41841be .avia_textblock{\nfont-size:9px;\n}\n<\/style>\n<section  class='av_textblock_section av-jw99gksl-778ba1facd1d974831270b71c41841be '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/BlogPosting\" itemprop=\"blogPost\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><p style=\"text-align: center;\">Photo credit: <a href=\"https:\/\/unsplash.com\/@nicnut\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">nicnut<\/a><\/p>\n<\/div><\/section><br \/>\n<section  class='av_textblock_section av-jw2840sd-a46ab5df0baa4ba1772e8ac5ed70f824 '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/BlogPosting\" itemprop=\"blogPost\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><p>Every region has its own idiosyncrasies, and these are also expressed through language. What makes for a nice joke in intercultural dialogue often proves to be a real challenge for translators. But what is an idiom really? And what do you do if it doesn\u2019t have a direct translation?<\/p>\n<p>Idiomatic phrases and wordplays are the final bosses for every translator, because these are linguistic puzzles that can\u2019t be completely solved through perfect grammar and an extensive vocabulary. You also need cultural knowledge and a lot of creativity to convey not just the meaning but also the undertones and humour of these expressions in your own language.<\/p>\n<p>The problem quickly becomes obvious when you\u2019re talking about films. If a German person asked you whether you\u2019d seen \u201cKnights of the Coconut\u201d or told you they enjoyed the Woody Allen film \u201cUrban Neurotic\u201d, you\u2019d look at them like they were the coconut knight or urban neurotic. That\u2019s because the English titles are, of course, \u201cMonty Python and the Holy Grail\u201d and \u201cAnnie Hall\u201d. If I tell my German friends that I feel like I\u2019m in \u201cGroundhog Day\u201d, they also look at me strangely because the German title \u201cUnd t\u00e4glich gr\u00fc\u00dft das Murmeltier\u201d literally means \u201cthe groundhog says hello every day\u201d.<\/p>\n<p>But the difficulty in translation doesn\u2019t end with titles. As an American, I\u2019m pretty used to watching foreign films with subtitles. Of course, I have no room to talk because all the blockbusters are produced in my native language, but I\u2019m still astounded that Germans consistently challenge themselves to dub every film in German. With dubbing, you\u2019re not just translating the words \u2013 it all also has to make sense in context. In this kind of translation, you\u2019re juggling accents, the actors suddenly have an entirely different voice and the words being spoken also have to somewhat match with the actors\u2019 lip movements. In most cases, it\u2019s nearly impossible to do all of this, let alone do it well. Take the accents, for instance. If you\u2019re trying to translate the role of a US Southerner, will you cast a Bavarian to distinguish them from the New Yorker who probably speaks like a Berliner? And for a British person, will that then translate to High German?<\/p>\n<\/div><\/section><br \/>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-av_heading-defc1e957b0b2a7798f406b97cae132a\">\n#top .av-special-heading.av-av_heading-defc1e957b0b2a7798f406b97cae132a{\npadding-bottom:10px;\n}\nbody .av-special-heading.av-av_heading-defc1e957b0b2a7798f406b97cae132a .av-special-heading-tag .heading-char{\nfont-size:25px;\n}\n.av-special-heading.av-av_heading-defc1e957b0b2a7798f406b97cae132a .av-subheading{\nfont-size:15px;\n}\n<\/style>\n<div  class='av-special-heading av-av_heading-defc1e957b0b2a7798f406b97cae132a av-special-heading-h2  avia-builder-el-7  el_after_av_textblock  el_before_av_textblock '><h2 class='av-special-heading-tag'  itemprop=\"headline\"  >When vocabulary and grammar alone aren\u2019t enough &#8230;<\/h2><div class=\"special-heading-border\"><div class=\"special-heading-inner-border\"><\/div><\/div><\/div><br \/>\n<section  class='av_textblock_section av-jks4sx83-b0a45a610ea0cc60a9d3722d2e5435c2 '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/BlogPosting\" itemprop=\"blogPost\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><p>Let\u2019s get back to the problem of idiomatic expressions in texts. As a translator of written language, I also stumble upon expressions that, either in English or German, don\u2019t have an equivalent. This often comes down to cultural or regional differences. Sometimes idioms simply don\u2019t extend beyond a limited linguistic range. You also notice that within your own language. I\u2019m sometimes caught off guard by certain expressions when speaking to an Australian or Scottish person. And you can be sure that people from Hamburg and Bavaria aren\u2019t always communicating without misunderstandings.<\/p>\n<p>A simple expression \u2013 which also reveals cultural differences \u2013 is when a British person says, \u201cThat\u2019s not my cup of tea.\u201d This can be translated into the German with \u201cdas ist nicht mein Bier\u201d (\u201cthat\u2019s not my beer\u201d). So, language can also communicate different taste preferences. However, there are some idiomatic expressions that might perhaps convey the meaning but can\u2019t be fully translated. To demonstrate this, I played around a bit with Google Translate:<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7634 size-full\" src=\"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Google-Translate-screenshot-1.jpg\" alt=\"\" width=\"708\" height=\"124\" srcset=\"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Google-Translate-screenshot-1.jpg 708w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Google-Translate-screenshot-1-300x53.jpg 300w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Google-Translate-screenshot-1-705x123.jpg 705w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Google-Translate-screenshot-1-450x79.jpg 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 708px) 100vw, 708px\" \/><\/p>\n<p>The meaning of the German idiom \u201cKleinvieh macht auch Mist\u201d is quickly pretty clear, but the equivalent you\u2019d actually use \u2013 \u201csmall things make a difference\u201d \u2013 loses the farmer\u2019s wisdom aspect of the source.<\/p>\n<p>The other way round, \u201cthe ball is in your court\u201d makes no sense directly translated into German, which back-translates as \u201cthe ball is in your courthouse\u201d. It would actually be more like \u201cnun liegt es an Ihnen\u201d (\u201cnow it\u2019s on you\u201d). This often comes down to linguistic nuances, since the similar phrase \u201cSie sind am Ball\u201d (roughly \u201cyou\u2019ve got the ball\u201d) implies that you\u2019re already active, whereas \u201cthe ball is in your court\u201d is waiting for you to take action.<\/p>\n<p>These subtleties are the reason why translators and proofreaders at EnglishBusiness are always native speakers of the target language. And we even take it one step further. If a customer requests American English, the source text will be translated and proofread by colleagues from that linguistic region. The same applies for British English.<\/p>\n<p>The final text shouldn\u2019t read like a translation \u2013 it should read as if it were written by a native speaker in the target language. Idiomatic expressions in the source text demand a high level of creativity and experience as well as an extensive vocabulary.<\/p>\n<p>Do you have a difficult <a href=\"https:\/\/englishbusiness.de\/specialist-translations\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">translation job<\/a>? Let us have a go at it.<\/p>\n<\/div><\/section><\/p>\n<\/div><\/div>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-m91dcy-e7a3efd425b5ea6d467b91c3f3ed7d8c\">\n.flex_cell.av-m91dcy-e7a3efd425b5ea6d467b91c3f3ed7d8c{\nvertical-align:top;\n}\n.responsive #top #wrap_all .flex_cell.av-m91dcy-e7a3efd425b5ea6d467b91c3f3ed7d8c{\npadding:30px 30px 30px 30px !important;\n}\n<\/style>\n<div class='flex_cell av-m91dcy-e7a3efd425b5ea6d467b91c3f3ed7d8c av-gridrow-cell av_one_fifth no_margin av-hide-on-mobile  avia-builder-el-9  el_after_av_cell_three_fifth  avia-builder-el-last ' ><div class='flex_cell_inner'><p>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-jw64h57r-0cc84e98dc888cfe8aa1aae21622660e\">\n#top .hr.hr-invisible.av-jw64h57r-0cc84e98dc888cfe8aa1aae21622660e{\nheight:50px;\n}\n<\/style>\n<div  class='hr av-jw64h57r-0cc84e98dc888cfe8aa1aae21622660e hr-invisible  avia-builder-el-10  el_before_av_sidebar  avia-builder-el-first '><span class='hr-inner '><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><\/div><br \/>\n<br \/>\n<section  class='av_textblock_section av-jw66c68a-5470e9767252e2a27b26351702bd1041 '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/BlogPosting\" itemprop=\"blogPost\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><p>Join our<br \/>\nnetwork:<\/p>\n<\/div><\/section><br \/>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-jw63qy0a-868e7b1b0eb43f49475be2cf5a5c2b33\">\n.av_font_icon.av-jw63qy0a-868e7b1b0eb43f49475be2cf5a5c2b33{\ncolor:#5f8789;\nborder-color:#5f8789;\n}\n.av_font_icon.av-jw63qy0a-868e7b1b0eb43f49475be2cf5a5c2b33 .av-icon-char{\nfont-size:40px;\nline-height:40px;\n}\n<\/style>\n<span  class='av_font_icon av-jw63qy0a-868e7b1b0eb43f49475be2cf5a5c2b33 avia_animate_when_visible av-icon-style- avia-icon-pos-left avia-icon-animate'><a href='https:\/\/www.xing.com\/companies\/englishbusinessagweexpandyourglobalreach' target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class='av-icon-char' aria-hidden='true' data-av_icon='\ue923' data-av_iconfont='entypo-fontello'><\/a><\/span><br \/>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-jw64h57r-0cc84e98dc888cfe8aa1aae21622660e\">\n#top .hr.hr-invisible.av-jw64h57r-0cc84e98dc888cfe8aa1aae21622660e{\nheight:50px;\n}\n<\/style>\n<div  class='hr av-jw64h57r-0cc84e98dc888cfe8aa1aae21622660e hr-invisible  avia-builder-el-14  el_after_av_font_icon  el_before_av_font_icon '><span class='hr-inner '><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><\/div><br \/>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-jw63xcqg-4ae96a47bd0a3a1cf7329cb8c2a44ab8\">\n.av_font_icon.av-jw63xcqg-4ae96a47bd0a3a1cf7329cb8c2a44ab8{\ncolor:#63b0e8;\nborder-color:#63b0e8;\n}\n.av_font_icon.av-jw63xcqg-4ae96a47bd0a3a1cf7329cb8c2a44ab8 .av-icon-char{\nfont-size:40px;\nline-height:40px;\n}\n<\/style>\n<span  class='av_font_icon av-jw63xcqg-4ae96a47bd0a3a1cf7329cb8c2a44ab8 avia_animate_when_visible av-icon-style- avia-icon-pos-left avia-icon-animate'><a href='https:\/\/www.linkedin.com\/company\/englishbusiness-ag\/' target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class='av-icon-char' aria-hidden='true' data-av_icon='\ue8fc' data-av_iconfont='entypo-fontello'><\/a><\/span><br \/>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-jw64hcxl-9d321d6e8fc92853f5b323ef56af34a2\">\n#top .hr.hr-invisible.av-jw64hcxl-9d321d6e8fc92853f5b323ef56af34a2{\nheight:50px;\n}\n<\/style>\n<div  class='hr av-jw64hcxl-9d321d6e8fc92853f5b323ef56af34a2 hr-invisible  avia-builder-el-16  el_after_av_font_icon  el_before_av_font_icon '><span class='hr-inner '><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><\/div><br \/>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-jw63ygmn-b3644bd538b3272617bb0d507b89deab\">\n.av_font_icon.av-jw63ygmn-b3644bd538b3272617bb0d507b89deab{\ncolor:#338ae8;\nborder-color:#338ae8;\n}\n.av_font_icon.av-jw63ygmn-b3644bd538b3272617bb0d507b89deab .av-icon-char{\nfont-size:40px;\nline-height:40px;\n}\n<\/style>\n<span  class='av_font_icon av-jw63ygmn-b3644bd538b3272617bb0d507b89deab avia_animate_when_visible av-icon-style- avia-icon-pos-left avia-icon-animate'><a href='https:\/\/twitter.com\/englishbusiness?lang=de' target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class='av-icon-char' aria-hidden='true' data-av_icon='\ue8f1' data-av_iconfont='entypo-fontello'><\/a><\/span><br \/>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-jw64h57r-0cc84e98dc888cfe8aa1aae21622660e\">\n#top .hr.hr-invisible.av-jw64h57r-0cc84e98dc888cfe8aa1aae21622660e{\nheight:50px;\n}\n<\/style>\n<div  class='hr av-jw64h57r-0cc84e98dc888cfe8aa1aae21622660e hr-invisible  avia-builder-el-18  el_after_av_font_icon  avia-builder-el-last '><span class='hr-inner '><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><\/div><\/p>\n<\/div><\/div><\/div><div id='av-layout-grid-2'  class='av-layout-grid-container av-6z5cp4-bede292262139ef2a704cfc17748a621 entry-content-wrapper main_color av-flex-cells  avia-builder-el-19  el_after_av_layout_row  avia-builder-el-last  grid-row-not-first  container_wrap sidebar_right'  >\n<div class='flex_cell av-5tfic8-a579b29c0927db44129233f40ee8082e av-gridrow-cell av_one_fifth no_margin  avia-builder-el-20  el_before_av_cell_three_fifth  avia-builder-el-first ' ><div class='flex_cell_inner'><\/div><\/div>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-4vdxyw-0e52abacfe194c98057f37a49a5527c7\">\n.flex_cell.av-4vdxyw-0e52abacfe194c98057f37a49a5527c7{\nvertical-align:top;\n}\n.responsive #top #wrap_all .flex_cell.av-4vdxyw-0e52abacfe194c98057f37a49a5527c7{\npadding:30px 30px 30px 30px !important;\n}\n<\/style>\n<div class='flex_cell av-4vdxyw-0e52abacfe194c98057f37a49a5527c7 av-gridrow-cell av_three_fifth no_margin  avia-builder-el-21  el_after_av_cell_one_fifth  el_before_av_cell_one_fifth ' ><div class='flex_cell_inner'><p>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-2ub1sy-b4d7564876f815b5c07fbffb3dfbaff2\">\n.flex_column.av-2ub1sy-b4d7564876f815b5c07fbffb3dfbaff2{\n-webkit-border-radius:0px 0px 0px 0px;\n-moz-border-radius:0px 0px 0px 0px;\nborder-radius:0px 0px 0px 0px;\npadding:0px 0px 0px 0px;\n}\n<\/style>\n<div  class='flex_column av-2ub1sy-b4d7564876f815b5c07fbffb3dfbaff2 av_one_third  avia-builder-el-22  el_before_av_two_third  avia-builder-el-first  first flex_column_div av-zero-column-padding  '     ><section  class='av_textblock_section av-jw28hxbc-4a424cdddc38000ed9b136afdbb24b9b '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/BlogPosting\" itemprop=\"blogPost\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><div id=\"attachment_8141\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-8141\" class=\"wp-image-8141 size-medium\" src=\"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Kayla-Hirsch-2019-300x300.jpg\" alt=\"Kayla Hirsch\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Kayla-Hirsch-2019-300x300.jpg 300w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Kayla-Hirsch-2019-80x80.jpg 80w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Kayla-Hirsch-2019-36x36.jpg 36w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Kayla-Hirsch-2019-180x180.jpg 180w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Kayla-Hirsch-2019-120x120.jpg 120w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Kayla-Hirsch-2019-450x450.jpg 450w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Kayla-Hirsch-2019.jpg 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><p id=\"caption-attachment-8141\" class=\"wp-caption-text\"><b>Kayla Hirsch<\/b><br \/>Translation Editor &#038; Consultant<\/p><\/div>\n<p>Kayla is from the Southeast of the US, where she earned degrees in political science and German studies. She loves traveling, and she lived in Washington, D.C., Berlin and Nuremberg before she decided to settle in Hamburg. In her free time, she\u2019s usually watching films or reading; at EnglishBusiness she\u2019s an expert on translation and proofreading. You\u2019ll find articles from her here on all things linguistics and written communication.<\/p>\n<\/div><\/section><\/div>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-5ualwp-f2dcb42f8743af8b2a3f44f74ca0b604\">\n.flex_column.av-5ualwp-f2dcb42f8743af8b2a3f44f74ca0b604{\n-webkit-border-radius:0px 0px 0px 0px;\n-moz-border-radius:0px 0px 0px 0px;\nborder-radius:0px 0px 0px 0px;\npadding:0px 0px 0px 0px;\n}\n<\/style>\n<div  class='flex_column av-5ualwp-f2dcb42f8743af8b2a3f44f74ca0b604 av_two_third  avia-builder-el-24  el_after_av_one_third  avia-builder-el-last  flex_column_div av-zero-column-padding  '     ><p><section  class='av_textblock_section av-jozq17ik-c6853285194359f8de34531aab363000 '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/BlogPosting\" itemprop=\"blogPost\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><p>Other interesting articles:<\/p>\n<\/div><\/section><br \/>\n<div  class='av-alb-blogposts template-blog  av-blog-meta-category-disabled '  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/Blog\" ><article class=\"post-entry post-entry-type-standard post-entry-12485 post-loop-1 post-parity-odd single-small with-slider post-12485 post type-post status-publish format-standard has-post-thumbnail hentry category-press-releases\"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/BlogPosting\" ><div class=\"blog-meta\"><a href='https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/englishbusiness-announces-strategic-partnership-with-deepl-to-empower-clients-with-safe-informed-ai-translation-solutions\/' class='small-preview'  title=\"EnglishBusiness Announces Strategic Partnership with DeepL to Empower Clients with Safe, Informed AI Translation Solutions\"   itemprop=\"image\" itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/ImageObject\" ><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"180\" height=\"180\" src=\"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/negotiation_to_win-180x180.jpg\" class=\"wp-image-4050 avia-img-lazy-loading-4050 attachment-square size-square wp-post-image\" alt=\"Negotiating to Win\" srcset=\"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/negotiation_to_win-180x180.jpg 180w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/negotiation_to_win-80x80.jpg 80w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/negotiation_to_win-36x36.jpg 36w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/negotiation_to_win-120x120.jpg 120w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/negotiation_to_win-450x450.jpg 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 180px) 100vw, 180px\" \/><span class=\"iconfont\" aria-hidden='true' data-av_icon='\ue836' data-av_iconfont='entypo-fontello'><\/span><\/a><\/div><div class='entry-content-wrapper clearfix standard-content'><header class=\"entry-content-header\"><div class=\"av-heading-wrapper\"><h2 class='post-title entry-title '  itemprop=\"headline\" ><a href=\"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/englishbusiness-announces-strategic-partnership-with-deepl-to-empower-clients-with-safe-informed-ai-translation-solutions\/\" rel=\"bookmark\" title=\"Permanent Link: EnglishBusiness Announces Strategic Partnership with DeepL to Empower Clients with Safe, Informed AI Translation Solutions\">EnglishBusiness Announces Strategic Partnership with DeepL to Empower Clients with Safe, Informed AI Translation Solutions<span class=\"post-format-icon minor-meta\"><\/span><\/a><\/h2><span class=\"blog-categories minor-meta\"><a href=\"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/category\/press-releases\/\" rel=\"tag\">Press Releases<\/a><\/span><\/div><\/header><span class=\"av-vertical-delimiter\"><\/span><div class=\"entry-content\"  itemprop=\"text\" ><div class=\"read-more-link\"><a href=\"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/englishbusiness-announces-strategic-partnership-with-deepl-to-empower-clients-with-safe-informed-ai-translation-solutions\/\" class=\"more-link\">Read more<span class=\"more-link-arrow\"><\/span><\/a><\/div>\n<\/div><span class=\"post-meta-infos\"><time class=\"date-container minor-meta updated\"  itemprop=\"datePublished\" datetime=\"2025-09-16T21:47:57+02:00\" >16 September 2025<\/time><span class=\"text-sep\">\/<\/span><span class=\"blog-author minor-meta\">by <span class=\"entry-author-link\"  itemprop=\"author\" ><span class=\"author\"><span class=\"fn\"><a href=\"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/author\/anthonyl\/\" title=\"Posts by Tony\" rel=\"author\">Tony<\/a><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><footer class=\"entry-footer\"><\/footer><div class='post_delimiter'><\/div><\/div><div class=\"post_author_timeline\"><\/div><span class='hidden'>\n\t\t\t\t<span class='av-structured-data'  itemprop=\"image\" itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/ImageObject\" >\n\t\t\t\t\t\t<span itemprop='url'>https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/negotiation_to_win.jpg<\/span>\n\t\t\t\t\t\t<span itemprop='height'>840<\/span>\n\t\t\t\t\t\t<span itemprop='width'>1440<\/span>\n\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t<span class='av-structured-data'  itemprop=\"publisher\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/Organization\" itemscope=\"itemscope\" >\n\t\t\t\t\t\t<span itemprop='name'>Tony<\/span>\n\t\t\t\t\t\t<span itemprop='logo' itemscope itemtype='https:\/\/schema.org\/ImageObject'>\n\t\t\t\t\t\t\t<span itemprop='url'>https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/1_Logo_EB_4c_Claim_grau_M_300dpi_25cm.png<\/span>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t<\/span><span class='av-structured-data'  itemprop=\"author\" itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/Person\" ><span itemprop='name'>Tony<\/span><\/span><span class='av-structured-data'  itemprop=\"datePublished\" datetime=\"2025-09-16T21:47:57+02:00\" >2025-09-16 21:47:57<\/span><span class='av-structured-data'  itemprop=\"dateModified\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/dateModified\" >2025-09-30 20:49:23<\/span><span class='av-structured-data'  itemprop=\"mainEntityOfPage\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/mainEntityOfPage\" ><span itemprop='name'>EnglishBusiness Announces Strategic Partnership with DeepL to Empower Clients with Safe, Informed AI Translation Solutions<\/span><\/span><\/span><\/article><article class=\"post-entry post-entry-type-standard post-entry-8318 post-loop-2 post-parity-even single-small with-slider post-8318 post type-post status-publish format-standard has-post-thumbnail hentry category-translation tag-copy-writing tag-international-business tag-translation-business\"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/BlogPosting\" ><div class=\"blog-meta\"><a href='https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/translation-or-localisation-how-to-tailor-texts-to-the-global-market\/' class='small-preview'  title=\"Translation or localisation? How to tailor texts to the global market\"   itemprop=\"image\" itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/ImageObject\" ><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"180\" height=\"180\" src=\"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Writing-for-international-markets-180x180.jpg\" class=\"wp-image-8319 avia-img-lazy-loading-8319 attachment-square size-square wp-post-image\" alt=\"Writing for international markets\" srcset=\"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Writing-for-international-markets-180x180.jpg 180w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Writing-for-international-markets-80x80.jpg 80w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Writing-for-international-markets-36x36.jpg 36w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Writing-for-international-markets-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 180px) 100vw, 180px\" \/><span class=\"iconfont\" aria-hidden='true' data-av_icon='\ue836' data-av_iconfont='entypo-fontello'><\/span><\/a><\/div><div class='entry-content-wrapper clearfix standard-content'><header class=\"entry-content-header\"><div class=\"av-heading-wrapper\"><h2 class='post-title entry-title '  itemprop=\"headline\" ><a href=\"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/translation-or-localisation-how-to-tailor-texts-to-the-global-market\/\" rel=\"bookmark\" title=\"Permanent Link: Translation or localisation? How to tailor texts to the global market\">Translation or localisation? How to tailor texts to the global market<span class=\"post-format-icon minor-meta\"><\/span><\/a><\/h2><span class=\"blog-categories minor-meta\"><a href=\"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/category\/translation\/\" rel=\"tag\">Translation<\/a><\/span><\/div><\/header><span class=\"av-vertical-delimiter\"><\/span><div class=\"entry-content\"  itemprop=\"text\" ><div class=\"read-more-link\"><a href=\"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/translation-or-localisation-how-to-tailor-texts-to-the-global-market\/\" class=\"more-link\">Read more<span class=\"more-link-arrow\"><\/span><\/a><\/div>\n<\/div><span class=\"post-meta-infos\"><time class=\"date-container minor-meta updated\"  itemprop=\"datePublished\" datetime=\"2023-06-07T12:30:49+02:00\" >7 June 2023<\/time><span class=\"text-sep\">\/<\/span><span class=\"blog-author minor-meta\">by <span class=\"entry-author-link\"  itemprop=\"author\" ><span class=\"author\"><span class=\"fn\"><a href=\"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/author\/rolf-heckenenglishbusiness-de\/\" title=\"Posts by Rolf Hecken\" rel=\"author\">Rolf Hecken<\/a><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><footer class=\"entry-footer\"><\/footer><div class='post_delimiter'><\/div><\/div><div class=\"post_author_timeline\"><\/div><span class='hidden'>\n\t\t\t\t<span class='av-structured-data'  itemprop=\"image\" itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/ImageObject\" >\n\t\t\t\t\t\t<span itemprop='url'>https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Writing-for-international-markets.jpg<\/span>\n\t\t\t\t\t\t<span itemprop='height'>400<\/span>\n\t\t\t\t\t\t<span itemprop='width'>700<\/span>\n\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t<span class='av-structured-data'  itemprop=\"publisher\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/Organization\" itemscope=\"itemscope\" >\n\t\t\t\t\t\t<span itemprop='name'>Rolf Hecken<\/span>\n\t\t\t\t\t\t<span itemprop='logo' itemscope itemtype='https:\/\/schema.org\/ImageObject'>\n\t\t\t\t\t\t\t<span itemprop='url'>https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/1_Logo_EB_4c_Claim_grau_M_300dpi_25cm.png<\/span>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t<\/span><span class='av-structured-data'  itemprop=\"author\" itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/Person\" ><span itemprop='name'>Rolf Hecken<\/span><\/span><span class='av-structured-data'  itemprop=\"datePublished\" datetime=\"2023-06-07T12:30:49+02:00\" >2023-06-07 12:30:49<\/span><span class='av-structured-data'  itemprop=\"dateModified\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/dateModified\" >2025-09-30 20:49:24<\/span><span class='av-structured-data'  itemprop=\"mainEntityOfPage\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/mainEntityOfPage\" ><span itemprop='name'>Translation or localisation? How to tailor texts to the global market<\/span><\/span><\/span><\/article><article class=\"post-entry post-entry-type-standard post-entry-8325 post-loop-3 post-parity-odd post-entry-last single-small with-slider post-8325 post type-post status-publish format-standard has-post-thumbnail hentry category-business-communication tag-active-listening tag-communication-in-the-workplace tag-english-for-daily-business\"  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/BlogPosting\" ><div class=\"blog-meta\"><a href='https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/telephone-skills\/' class='small-preview'  title=\"Why (and how) you should still master telephone skills in 2023\"   itemprop=\"image\" itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/ImageObject\" ><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"180\" height=\"180\" src=\"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Telephone-communication-180x180.jpg\" class=\"wp-image-8327 avia-img-lazy-loading-8327 attachment-square size-square wp-post-image\" alt=\"Telephone communication\" srcset=\"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Telephone-communication-180x180.jpg 180w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Telephone-communication-80x80.jpg 80w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Telephone-communication-36x36.jpg 36w, https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Telephone-communication-120x120.jpg 120w\" sizes=\"auto, (max-width: 180px) 100vw, 180px\" \/><span class=\"iconfont\" aria-hidden='true' data-av_icon='\ue836' data-av_iconfont='entypo-fontello'><\/span><\/a><\/div><div class='entry-content-wrapper clearfix standard-content'><header class=\"entry-content-header\"><div class=\"av-heading-wrapper\"><h2 class='post-title entry-title '  itemprop=\"headline\" ><a href=\"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/telephone-skills\/\" rel=\"bookmark\" title=\"Permanent Link: Why (and how) you should still master telephone skills in 2023\">Why (and how) you should still master telephone skills in 2023<span class=\"post-format-icon minor-meta\"><\/span><\/a><\/h2><span class=\"blog-categories minor-meta\"><a href=\"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/category\/business-communication\/\" rel=\"tag\">Business communication<\/a><\/span><\/div><\/header><span class=\"av-vertical-delimiter\"><\/span><div class=\"entry-content\"  itemprop=\"text\" ><div class=\"read-more-link\"><a href=\"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/telephone-skills\/\" class=\"more-link\">Read more<span class=\"more-link-arrow\"><\/span><\/a><\/div>\n<\/div><span class=\"post-meta-infos\"><time class=\"date-container minor-meta updated\"  itemprop=\"datePublished\" datetime=\"2023-05-05T11:01:29+02:00\" >5 May 2023<\/time><span class=\"text-sep\">\/<\/span><span class=\"blog-author minor-meta\">by <span class=\"entry-author-link\"  itemprop=\"author\" ><span class=\"author\"><span class=\"fn\"><a href=\"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/author\/rolf-heckenenglishbusiness-de\/\" title=\"Posts by Rolf Hecken\" rel=\"author\">Rolf Hecken<\/a><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><footer class=\"entry-footer\"><\/footer><div class='post_delimiter'><\/div><\/div><div class=\"post_author_timeline\"><\/div><span class='hidden'>\n\t\t\t\t<span class='av-structured-data'  itemprop=\"image\" itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/ImageObject\" >\n\t\t\t\t\t\t<span itemprop='url'>https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/Telephone-communication.jpg<\/span>\n\t\t\t\t\t\t<span itemprop='height'>400<\/span>\n\t\t\t\t\t\t<span itemprop='width'>700<\/span>\n\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t<span class='av-structured-data'  itemprop=\"publisher\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/Organization\" itemscope=\"itemscope\" >\n\t\t\t\t\t\t<span itemprop='name'>Rolf Hecken<\/span>\n\t\t\t\t\t\t<span itemprop='logo' itemscope itemtype='https:\/\/schema.org\/ImageObject'>\n\t\t\t\t\t\t\t<span itemprop='url'>https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/1_Logo_EB_4c_Claim_grau_M_300dpi_25cm.png<\/span>\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t<\/span><span class='av-structured-data'  itemprop=\"author\" itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/Person\" ><span itemprop='name'>Rolf Hecken<\/span><\/span><span class='av-structured-data'  itemprop=\"datePublished\" datetime=\"2023-05-05T11:01:29+02:00\" >2023-05-05 11:01:29<\/span><span class='av-structured-data'  itemprop=\"dateModified\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/dateModified\" >2025-09-30 20:49:25<\/span><span class='av-structured-data'  itemprop=\"mainEntityOfPage\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/mainEntityOfPage\" ><span itemprop='name'>Why (and how) you should still master telephone skills in 2023<\/span><\/span><\/span><\/article><\/div><\/p><\/div><\/p>\n<\/div><\/div>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-2qmiy0-fd3e6968da832670740a4b3e99b9399d\">\n.flex_cell.av-2qmiy0-fd3e6968da832670740a4b3e99b9399d{\nvertical-align:top;\n}\n.responsive #top #wrap_all .flex_cell.av-2qmiy0-fd3e6968da832670740a4b3e99b9399d{\npadding:30px 30px 30px 30px !important;\n}\n<\/style>\n<div class='flex_cell av-2qmiy0-fd3e6968da832670740a4b3e99b9399d av-gridrow-cell av_one_fifth no_margin' ><div class='flex_cell_inner'><\/div><\/div>\n<\/div><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":10,"featured_media":7632,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40],"tags":[90,91,92],"class_list":["post-7630","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-translation","tag-language-questions","tag-movie-titles","tag-vocabulary"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v23.5 (Yoast SEO v27.3) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>How do you translate idiomatic expressions?<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"What makes for a nice joke in intercultural dialogue often proves to be a real challenge for translators. But what is an idiom really?\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"How do you translate idiomatic expressions?\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"What makes for a nice joke in intercultural dialogue often proves to be a real challenge for translators. But what is an idiom really?\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"EnglishBusiness GmbH - We expand your global reach\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/EnglishBusiness\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-09-11T14:09:49+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-09-30T18:49:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Idiomatische-\u00dcbersetzungen.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"700\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"400\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Kayla Hirsch\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@englishbusiness\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@englishbusiness\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Kayla Hirsch\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"11 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/en\\\/blog\\\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/en\\\/blog\\\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Kayla Hirsch\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/b3ee642374331552ef418e88af241d3f\"},\"headline\":\"How do you translate idiomatic expressions?\",\"datePublished\":\"2019-09-11T14:09:49+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-30T18:49:55+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/en\\\/blog\\\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\\\/\"},\"wordCount\":1916,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/en\\\/blog\\\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/09\\\/Idiomatische-\u00dcbersetzungen.jpg\",\"keywords\":[\"Language questions\",\"Movie titles\",\"Vocabulary\"],\"articleSection\":[\"Translation\"],\"inLanguage\":\"en-gb\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/en\\\/blog\\\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/en\\\/blog\\\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\\\/\",\"name\":\"How do you translate idiomatic expressions?\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/en\\\/blog\\\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/en\\\/blog\\\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/09\\\/Idiomatische-\u00dcbersetzungen.jpg\",\"datePublished\":\"2019-09-11T14:09:49+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-30T18:49:55+00:00\",\"description\":\"What makes for a nice joke in intercultural dialogue often proves to be a real challenge for translators. But what is an idiom really?\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/en\\\/blog\\\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-gb\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/en\\\/blog\\\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-gb\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/en\\\/blog\\\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/09\\\/Idiomatische-\u00dcbersetzungen.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/09\\\/Idiomatische-\u00dcbersetzungen.jpg\",\"width\":700,\"height\":400},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/en\\\/blog\\\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/en\\\/englishbusiness-ihr-partner-fuer-englisch-3\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"How do you translate idiomatic expressions?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/\",\"name\":\"EnglishBusiness GmbH - We expand your global reach\",\"description\":\"We expand your global reach\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-gb\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/#organization\",\"name\":\"EnglishBusiness GmbH\",\"url\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-gb\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/08\\\/EB-Favicon.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2018\\\/08\\\/EB-Favicon.png\",\"width\":128,\"height\":128,\"caption\":\"EnglishBusiness GmbH\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/EnglishBusiness\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/englishbusiness\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/englishbusiness-ag\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/user\\\/englishbusiness\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/b3ee642374331552ef418e88af241d3f\",\"name\":\"Kayla Hirsch\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-gb\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/524b83f70def754cc937752a195759316d87f7d8178c5f8de863ebbf230530a2?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/524b83f70def754cc937752a195759316d87f7d8178c5f8de863ebbf230530a2?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/524b83f70def754cc937752a195759316d87f7d8178c5f8de863ebbf230530a2?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Kayla Hirsch\"},\"description\":\"Kayla is from the Southeast of the US, where she earned degrees in political science and German studies. She loves traveling, and she lived in Washington, D.C., Berlin and Nuremberg before she decided to settle in Hamburg. In her free time, she\u2019s usually watching films or reading; at EnglishBusiness she\u2019s an expert on translation and proofreading. You\u2019ll find articles from her here on all things linguistics and written communication.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/englishbusiness.de\\\/en\\\/blog\\\/author\\\/kayla-hirsch\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"How do you translate idiomatic expressions?","description":"What makes for a nice joke in intercultural dialogue often proves to be a real challenge for translators. But what is an idiom really?","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"How do you translate idiomatic expressions?","og_description":"What makes for a nice joke in intercultural dialogue often proves to be a real challenge for translators. But what is an idiom really?","og_url":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\/","og_site_name":"EnglishBusiness GmbH - We expand your global reach","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/EnglishBusiness\/","article_published_time":"2019-09-11T14:09:49+00:00","article_modified_time":"2025-09-30T18:49:55+00:00","og_image":[{"width":700,"height":400,"url":"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Idiomatische-\u00dcbersetzungen.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Kayla Hirsch","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@englishbusiness","twitter_site":"@englishbusiness","twitter_misc":{"Written by":"Kayla Hirsch","Est. reading time":"11 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\/"},"author":{"name":"Kayla Hirsch","@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/#\/schema\/person\/b3ee642374331552ef418e88af241d3f"},"headline":"How do you translate idiomatic expressions?","datePublished":"2019-09-11T14:09:49+00:00","dateModified":"2025-09-30T18:49:55+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\/"},"wordCount":1916,"publisher":{"@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Idiomatische-\u00dcbersetzungen.jpg","keywords":["Language questions","Movie titles","Vocabulary"],"articleSection":["Translation"],"inLanguage":"en-gb"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\/","url":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\/","name":"How do you translate idiomatic expressions?","isPartOf":{"@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Idiomatische-\u00dcbersetzungen.jpg","datePublished":"2019-09-11T14:09:49+00:00","dateModified":"2025-09-30T18:49:55+00:00","description":"What makes for a nice joke in intercultural dialogue often proves to be a real challenge for translators. But what is an idiom really?","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-gb","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-gb","@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\/#primaryimage","url":"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Idiomatische-\u00dcbersetzungen.jpg","contentUrl":"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Idiomatische-\u00dcbersetzungen.jpg","width":700,"height":400},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/how-do-you-translate-idiomatic-expressions\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/englishbusiness-ihr-partner-fuer-englisch-3\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"How do you translate idiomatic expressions?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/#website","url":"https:\/\/englishbusiness.de\/","name":"EnglishBusiness GmbH - We expand your global reach","description":"We expand your global reach","publisher":{"@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/englishbusiness.de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-gb"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/#organization","name":"EnglishBusiness GmbH","url":"https:\/\/englishbusiness.de\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-gb","@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/EB-Favicon.png","contentUrl":"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2018\/08\/EB-Favicon.png","width":128,"height":128,"caption":"EnglishBusiness GmbH"},"image":{"@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/EnglishBusiness\/","https:\/\/x.com\/englishbusiness","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/englishbusiness-ag\/","https:\/\/www.youtube.com\/user\/englishbusiness"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/englishbusiness.de\/#\/schema\/person\/b3ee642374331552ef418e88af241d3f","name":"Kayla Hirsch","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-gb","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/524b83f70def754cc937752a195759316d87f7d8178c5f8de863ebbf230530a2?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/524b83f70def754cc937752a195759316d87f7d8178c5f8de863ebbf230530a2?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/524b83f70def754cc937752a195759316d87f7d8178c5f8de863ebbf230530a2?s=96&d=mm&r=g","caption":"Kayla Hirsch"},"description":"Kayla is from the Southeast of the US, where she earned degrees in political science and German studies. She loves traveling, and she lived in Washington, D.C., Berlin and Nuremberg before she decided to settle in Hamburg. In her free time, she\u2019s usually watching films or reading; at EnglishBusiness she\u2019s an expert on translation and proofreading. You\u2019ll find articles from her here on all things linguistics and written communication.","url":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/author\/kayla-hirsch\/"}]}},"featured_image_src":"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Idiomatische-\u00dcbersetzungen.jpg","featured_image_src_square":"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Idiomatische-\u00dcbersetzungen.jpg","author_info":{"display_name":"Kayla Hirsch","author_link":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/author\/kayla-hirsch\/"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7630","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7630"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7630\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7632"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7630"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7630"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7630"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}