{"version":"1.0","provider_name":"EnglishBusiness GmbH - We expand your global reach","provider_url":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/","author_name":"EnglishBusiness","author_url":"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/blog\/author\/englishbusiness\/","title":"HR and Corporate Communications","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"O4exMJm9yx\"><a href=\"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/translation\/hr-and-corporate-communications\/\">HR and Corporate Communications<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/englishbusiness.de\/en\/translation\/hr-and-corporate-communications\/embed\/#?secret=O4exMJm9yx\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&#8220;HR and Corporate Communications&#8221; &#8212; EnglishBusiness GmbH - We expand your global reach\" data-secret=\"O4exMJm9yx\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script type=\"text\/javascript\">\n\/* <![CDATA[ *\/\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/* ]]> *\/\n<\/script>\n","thumbnail_url":"https:\/\/englishbusiness.de\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/csm_international_selling_skills_a4ca44b0a6.jpg","thumbnail_width":1600,"thumbnail_height":915,"description":"The Risks of Inaccurate Translation in HR and Corporate Communications In the realm of Human Resources and Corporate Communications, the margin for error is scant. Misinterpretation of policies, procedural guidelines, and internal communications can lead to significant misunderstandings, employee dissatisfaction, and even legal repercussions. When messages are lost in translation, the integrity of the original [&hellip;]"}